KieTek International, Inc.(以下简称“KieTek”)的标准销售条款和条件,连同我们向您提交的已签署提案(“提案”)中规定的销售条款,将是我们提供提案中所述零件和组件(“设备”)的唯一销售条款,并将构成这些服务的完整协议(“协议”)。在本协议中,“您”和“您的”指提案中指明的客户,“我们”和“我们的”指 KieTek。保修。除非另有说明,否则我们制造的全新和大修零件/组件保证自发货之日起 1 年内无材料和工艺缺陷,符合现行行业标准。我们维修的物品的具体保修在报价单上注明。对于非我们制造的任何单元或部件,我们不提供任何保修;我们将向您转交制造商或记录维修商对相应设备、组件、配件、材料或部件的保修。必须在发现缺陷或不合格情况后三十 (30) 天内以书面形式通知我们,并在发现此类缺陷或不合格后立即将缺陷或不合格物品退还给我们,并支付客户预付的所有运输费用、税款、进口税和关税。经我们检查后,必须证明物品因违反本保证而出现缺陷或不合格。此类维修或更换物品的保修期应为原始保修的未到期期限。本保证是排他性的,并取代所有其他保证,包括适销性和特定用途适用性的保证。我们不对偶然、结果或后果性损害负责。未经我们书面同意,本保证不得转让,并且仅在重新交付后,设备 (a) 未经我们以外的任何人更改、修改或维修;(b) 未遭受事故、误用、滥用或疏忽的情况下适用。赔偿。客户应赔偿、辩护、挽救并使 KieTek、其母公司、关联公司、董事、高级职员、受雇人和雇员免受因客户使用、操作、修理、维护或处置设备而导致的任何财产损失、损坏或毁坏或者任何人身伤害或死亡而产生的任何和所有责任、债务、索赔、要求、诉讼、判决、损失、损害、成本和费用。KieTek 应赔偿、辩护、挽救并使客户、其母公司、关联公司、董事、高级职员、受雇人和雇员免受因 KieTek 的疏忽或不当行为或违反其在本协议项下的义务而产生的任何和所有责任、债务、索赔、要求、诉讼、判决、损失、损害、成本和费用。价格、税费和交货。所有价格均基于交货给客户、工厂交货、KieTek 工厂。价格不包括运输、保险、税费、进口税或其他类似费用。适用于销售、持有、使用或运输所售物品或所执行工作的所有联邦、州或地方税费以及所有关税、进口税、关税或其他类似征税均由客户支付,除非客户提供适当的免税证明。客户应赔偿并使 KieTek 免受对任何所售物品征收的任何税费或征税的支付或征收,以及与征收此类税费相关的罚款、利息或合理的律师费。所有权/留置权。所有权应在交货时转移给客户。付款。所有余额应在发票日期后三十 (30) 天内支付。所有逾期款项应按法律允许的最高利率计息。延误。您应免除我们因超出我们合理控制范围的原因而导致的履约延迟,我们对此不承担任何责任,如果发生此类延迟,交货日期应合理延长一段时间,以补偿此类延迟。责任限制。对于因履行或违反本协议而产生、有关或导致的任何和所有索赔,我们承担的全部责任,不论属于何种性质(包括疏忽,但不包括重大过失或故意不当行为),均不得超过我们针对引起此类索赔的物品或工作开具的发票金额。任何此类责任的前提是您在索赔发生之日起 60 天内向我们提供书面通知。就本条款而言,“我们”或“我们的”等术语应被视为包括 KieTek 及其任何关联公司、根据本协议提供服务的分包商和供应商以及各自的董事、管理人员、雇员、服务人员和代表。政府授权。在任何情况下,客户应为记录的进口商或出口商,并应负责及时获得任何所需的政府授权,例如进口许可证、出口许可证、外汇许可证或任何其他所需的政府授权。如果您要求我们协助,您应支付我们的服务费用。您仍为记录的进口商或出口商。如果任何授权被延迟、拒绝、撤销、限制或未续签,我们概不负责,并且您不应免除支付所提供服务的义务。所有交付的物品、部件或设备应始终遵守美国出口管理条例和/或国际武器贸易条例和/或美国海关条例和法律。客户同意,除上述法律和法规允许外,不得将我们提供的美国原产物品处置到客户采购订单和/或经批准的政府许可或授权中指定的最终目的地国家/地区以外的国家/地区。商标。本协议不授予任何一方使用另一方商标的权利,也不授予任何一方对另一方拥有或许可的专利的权利。争议解决和适用法律。本协议受内华达州法律管辖,但不包括其法律冲突条款和联合国国际货物销售合同公约。我们将尽力在六十 (60) 天内友好解决与本协议有关的任何争议。如果我们不这样做,则争议将根据美国仲裁协会的商业仲裁规则,由根据该协会规则任命的一名或多名仲裁员通过具有约束力的仲裁解决。仲裁费用和费用应由双方平等分担。我们任何一方均可根据需要采取适当的法律行动来执行该仲裁裁决。分包权利。我们有权将任何服务分包给任何分包商。转让。未经另一方事先书面同意,不得转让本协议或相关采购订单或任何相关权利或义务,但我们将作为缔约方和/或任何采购订单全部或部分付款的接收人转让给我们的子公司或附属公司之一时无需征得您的同意。如果发生此类替换,我们将以书面形式通知您。放弃。未能或延迟行使本协议项下的任何权利或补救措施不会放弃或损害此类权利或补救措施。任何放弃均不需要将来或进一步的放弃。可分割性。本协议的任何部分,如果被确定为违反任何适用法律、法规或规章,则应予以修订或删除,本协议的其余部分仍将完全有效。标题/副标题。本协议各条款的标题和副标题仅为方便起见,不得以任何方式视为限制或约束与其相关的条款的上下文。“本协议”、“根据”、“在此”、“随此”等词语和类似术语不应被视为限制性的,并且是指包括所有附件在内的整个协议。修改。本协议只能通过双方正式签署的书面文件进行修改、补充或修订。完整协议、授权。任何先前的提议、声明、谈判、保证、交易过程或贸易惯例均不属于本协议的一部分。我们反对客户不一致或附加的条款,无论如何表述,此类条款不属于本协议的一部分。代表客户签署协议的任何人均表示其受客户聘用,并明确授权客户遵守本协议。如果提案与本文件发生冲突,则以提案为准。